
گادتب: به گزارش مرکز خبر گادتب، با کوشش پنج تن از فعالین ادبی، نویسندگان، محققان و مترجمان زبان تورکی تورکمنی استان گلستان، دیوان اشعار «مختومقلی فراغی» شاعر پرآوازه تورکمن به زبان فارسی ترجمه شد.
ترجمه فارسی دیوان مختومقلی فراغی در ۴ جلد، پس از ۸ سال تلاش و برگزاری ۹۵ جلسه مستمر انجام شده است.
به گفته مسئولین اداره فرهنگ و ارشاد گلستان، مشهدقلی قیزیل، حاجی محمد قرنجیک، خالمحمد پقه، عاشرمحمد رئوفی و موسی جرجانی در مدت ۸ سال ۴۰۰ عنوان شعر مختومقلی را در ۴ جلد ترجمه و آماده چاپ کردند.
مختومقلی فراغی شاعر و عارف تورکمن در سال ۱۷۳۳ میلادی (۱۱۱۲ شمسی) در روستای «حاجی قوشان» از توابع بخش مرکزی گنبدکاووس متولد شد و پس از ۵۷ سال زندگی در کنار چشمه عباساری در دامنه رشته کوه «سونگو داغی» بین ایران و تورکمنستان درگذشت.
پیکر این شاعر برای دفن به روستای «آق توقای» در ۴۰ کیلومتری غرب مراوهتپه در منتهی الیه شرق استان گلستان منتقل و در جوار آرامگاه پدرش «دولت محمد آزادی» به خاک سپرده شد.