
گادتب: یک مادر آزربایجانی با انتقاد از اداره ثبت احوال اهر که نام پسرش را به جای «ائلمان» به اجبار «المان» ثبت کرد، گفت: «واقعا تاسفآور است که به عنوان یک شهروند تورک حتی حق نداریم برای کودکمان نام تورکی انتخاب کنیم.»
«خانم هانیه .م» مادر این کودک به کمپین بالامین آدی گفت: «در دوران حاملگی در سفری که به همراه همسرم به تبریز داشتیم، نام یک مجتمع بزرگ در این شهر با عنوان «ائلمان» توجهمان را جلب کرد؛ نام ائلمان بسیار خوشآوا و خوش معنا بود و در تورکی به معنای «محبوب و نماد ایل» است. از این نام خیلی خوشمان آمد و تصمیم گرفتیم نام پسرمان را ائلمان بگذاریم.
اما بعدا وقتی که فهمیدم اداره ثبت احوال از صدور شناسنامه برای اسامی تورکی که همزه دارند ممانعت میکند، تا روزی که پسرم به دنیا بیاید همیشه استرس داشتم که نام مورد پسندمان را قبول نکنند. وقتی پسرمان در ۱۰ اسفندماه ۱۴۰۳ به دنیا آمد و همسرم برای گرفتن شناسنامه به اداره ثبت احوال مراجعه کرد، پس از ساعاتی زنگ زد و گفت مسئولان نام ائلمان را در شناسنامه المان ثبت کردهاند.
هر چه اعتراض کردیم که این دو اسم معانی متفاوتی دارند قبول نکردند. ابتدا گفتند سیستم همزه را قبول نمیکند بعد هم گفتند پس از ۱۸ سالگی میتوانید شناسنامهاش را عوض کنید و با نام دلخواهتان شناسنامه بگیرید!
حالا شدیدا نگرانیم در آینده نام پسرمان را آلمان یا اَلمان صدا بزنند و مسخرهاش کنند. واقعا تاسفآور است که به عنوان یک شهروند تورک حتی حق نداریم برای کودکمان نام تورکی انتخاب کنیم و برای انتخاب نام فرزندمان هم باید استرس بکشیم و اذیت شویم!»
اسامی تورکی همزهدار مانند «ائلمان، ائلدار، ائلآنا و سئوگی» در حالی در سامانه نام سازمان ثبت احوال «غیرقابل انتخاب» نمایش داده میشوند و برای این اسامی شناسنامه صادر نمیشود که اسامی غیرتورکی همزهدار مانند «فائزه، فائقه و مائده» در این سامانه «مجاز» نمایش داده میشود و برای این اسامی بدون هیچ مشکلی شناسنامه صادر میشود.