پنج‌شنبه , می 9 2024
azfa

کتیبه‌های کول تیگین و بیلگه خاقان

گادتب: کتیبه ‌های بدست آمده در اطراف رود اورخون که بین سالهای ۷۳۵- ۷۳۲ میلادی و به ترکی نوشته شده نشان می­‌دهد که این خط نیز ساخته و پرداخته و اختراع خود ترکان بوده و اقتباس از هیچ خطی نبوده است و در این نظریه اکثر دانشمندان باستانشناس  و زبانشناس متفق القولندخط این کتیبه­‌ها به «اورخون» مشهور است و در مورد امپراتوری«گؤک ترکها» (ترکان آسمانی) اطلاعات زیادی داده شده است

 ترجمه فارسی کتیبه «کول تیگین : من، بیلگه خاقان، مانند خدای آسمان در این زمان [بر حاکمیت] نشستم سخن مرا کاملاً بشنو، بخصوص برادر زاده و پسرم، تمام خویشان و ملتم، بیگ­های شادپیت جنوب، بیگهای بویوروک تارقات شمال وتاتار بیگهای نه اوغوز، ملّت! این سخن مرا خوب بشنو و بدرستی گوش فرا دار. تمام ملت­ها از مطلع آفتاب در شرق، تا زمان ظهر در جنوب، غروب آفتاب در غرب و تا نیمه شب در شمال همه تابع من هستند.

من همه را به نظم در آوردم، اینک حال [مردم این مناطق] بد نیست. تا هنگامی‌که خاقان ترک در گستره «اوتوکن» محکم و استوار بماند ملت مرا غم و ناراحتی نخواهد بود. در شرق تا دشت «شانتونگ» لشکر کشیدم و چیزی نماند تا به دریا برسم، در جنوب تا «دوققوز ارسین» لشکر کشیدم اندکی ماند تا به «تبت» برسم. در غرب هم از رود «اینجی» (سیحون) گذشتم و به «دمیر قاپو» [دربند] لشکر کشیدم. در شمال تا سرزمین «ییر باییرکو» لشکر کشیدم. به همه این سرزمین‌ها رفتم [ولی] هیچ جا بهتر از گستره «اوتوکن» نبود. مکان اصلی ملّت [ما] گستره اوتوکن است. در این مکان ساکن شدم و با ملت چین صلح کردم طلا، نقره، ابریشم پارچه ابریشمی‌ را [ملت چین] بدون زحمت و ناراحتی می­دهد. سخن چینی­ها شیرین و پارچه ابریشمی­شان نرم و لطیف است. با سخن شیرین و پارچه­‌های ابریشمی‌نرم و لطیف دیگران را گول می‌­زند و به خود نزدیک می­‌سازد. بعد از آنکه نزدیک شد به بد اندیشی می‌­پردازد و بر او چیره می‌­گردد.در حفریاتی که در سال ۱۹۷۰ در منطقه «ایسیک گؤل» در قزاقستان صورت گرفت، از داخل قبر شاهزاده‌­ای طَبَق نقره­‌ای پیدا شد که بر روی آن دو سطر و به خط اورخون و با متن ترکی: «پسرخان در ۲۳ سالگی در گذشت، سر مردم ایسیک به سلامت باد» نوشته شده بود. باستانشناسان شوروی با استفاده از اشعه لیزر از طریق رادیو کربینک، زمان این نوشته را ۵۰۰ سال قبل از میلاد دانستند.از نظر زمانی، بین نوشته دو سطری که در قبر شاهزاده‌ای در منطقه «ایسیک گؤل» قزاقستان پیدا شده با متن کتیبه­‌های یئنی­ سئی و اورخون که در قرن ششم و هشتم میلادی نوشته شده است حدود هزار سال فاصله می‌­باشد، خط و زبان هر دو نوشته هم مثل هم است؛ بنابراین، نوشته شدن کتیبه‌­های زیادی به خط اورخون و زبان ترکی در طول این هزار سال بسیار محتمل می‌­باشد که هنوز از دل خاک بیرون نیامده است!ترکان بعد از خط اختراعی خود یعنی اورخون، با خط اویغوری به کتابت پرداختند و پس از قبول اسلام آثار خود را مثل فارسها و دیگر مسلمانان با الفبای بر گرفته از عرب نگاشتند.

دوباره امتحان کنید

تلاش رژیم ایران برای خشکاندن کامل دریاچه اورمیه با ترویج کشت چغندر قند در اطراف دریاچه

گادتب: محمدصادق معتمدیان استاندار غیربومی استان آزربایجان غربی که مدیریت به‌اصطلاح «کارگروه ملی نجات دریاچه …

پارلمان کانادا طرح قراردادن سپاه در لیست گروه‌های تروریستی را تصویب کرد

گادتب: به گزارش مرکز گادتب، مجلس عوام کانادا روز چهارشنبه ۱۹ اردیبهشت با اتفاق آرا …