پنج‌شنبه , آوریل 30 2026
azfa

صالح سجادی، شاعر و محقق تبریزی، با انتقاد از بخشنامه‌های غیرمنطقی وزارت ارشاد درباره نگارش کتاب‌های ترکی، این قوانین را عامل آسیب به ساختار زبانی و فرهنگی متون ترکی دانست

کادتب: صالح سجادی، شاعر و محقق تبریزی، با انتقاد از بخشنامه‌های غیرمنطقی وزارت ارشاد درباره نگارش کتاب‌های ترکی، این قوانین را عامل آسیب به ساختار زبانی و فرهنگی متون ترکی دانست و خواستار اقدامات جدی از سوی ناشران و فعالان فرهنگی شد.

وی اظهار داشت که بخشنامه جدیدی ناشران را ملزم کرده است تا کلیه کلمات دخیل را به شکل زبان اصلی بنویسند. او این اقدام را نادرست دانست و تأکید کرد: «جزء باید تابع کل باشد و نه برعکس.»

سجادی افزود: «وقتی کلمه‌ای را در شعر یا متن به زبان اصلی می‌نویسیم، ساختار و هجاهای متن دچار آشفتگی می‌شود.» وی همچنین از ناشران و فعالان فرهنگی خواست که در مقابل این رویه منفعل نباشند و به دنبال چاره‌ای برای حل این مسئله باشند.

وزارت ارشاد با ابداع زبانی به نام «آذری ایرانی» و اعمال سخت‌گیری‌های بی‌سابقه در ممیزی کتاب‌های ترکی، عملاً روند نشر کتاب به زبان ترکی آزربایجانی را متوقف و فضای نشر را برای نویسندگان و شاعران ترکی‌زبان بیش از پیش محدود کرده است.

دوباره امتحان کنید

سازمان ملل: ایران از آغاز جنگ خاورمیانه ۲۱ نفر را اعدام و ۴ هزار نفر را بازداشت کرده است

گادتب: دفتر حقوق بشر سازمان ملل روز چهارشنبه اعلام کرد که ایران از ابتدای جنگ …

عیسی نظری حقوقدان و ژورنالیست برجسته آذربایجان جنوبی و سردبیر مجله تاریخی نوید آذربایجان در اورمیه درگذشت

گادتب: عیسی نظری، سردبیر هفته‌نامه نوید آذربایجان، حقوقدان و از فعالان مدنی باسابقه شهر اورمیه، …