سه‌شنبه , ژوئن 9 2026
azfa

اکثر کلمات غیر ترکی و غیر عربی زبان فارسی ، ریشه یونانی و آرامی دارد

گادتب: اکثر کلمات غیر تورکی و غیر عربی زبان فارسی ، ریشه یونانی و آرامی دارد:

برج – از کلمه یونانی purgos گرفته شده است که در زبان یونانی به معنی قلعه ، دژ و بارو می باشد. و ریشه کلمه burg در انگلیسی هم ، همین کلمه یونانی می باشد .

اسطوره – کلمه یونانی historia  می باشد به معنی روایت ، داستان و تاریخ که کلمه انگلیسی history  از همین ریشه می باشد.

ابلیس – کلمه یونانی diabolos می باشد که به معنی فتنه گر و دشمن می باشد . که از فعل diabollo به معنی فتنه کردن می باشد. با کلمات diabolic و devilانگلیسی هم ریشه می باشد.

اقلیم – کلمه یونانی klima به معنی ناحیه و منطقه جغرافیایی می باشد.با کلمه climate انگلیسی هم ریشه است . اکنون در برخی زبانها به دستگاه کولر هم کیلیما ، می گویند .

اقیانوس – okeanos  ، خدای دریاها در افسانه های یونانی است که پسر اورانوس و گایا بوده است .

اقاقیا – در زبان یونانی akakia می باشد . همریشه کلمه acacia در انگلیسی می باشد.

بربط – barbitos یونانی و نام یکی از آلات موسیقی و نوعی چنگ است که خود از زبان فریگیایی وارد یونانی شده است . همریشه با کلمه انگلیسی barbit می باشد.

ارغنون – orgnunیونانی است به معنی ابزار موسیقی . همریشه orgue فرانسوی و ارگ هست .

بوقلمون – hipokalamon یونانی به معنی رنگارنگ و چند رنگ است . hipo چنانکه در نامگذاری مولکولها ی شیمی ( هیپو کلریت سدیم) استفاده می شود به معنی چند می باشد و kalam همریشه color در انگلیسی به معنی رنگ ، می باشد .جالب است در ترکیه به آفتاب پرست ، بوقلمون می گویند چون آفتاب پرست هم خود را به رنگهای گوناگون در می آورد.

اثیر – کلمه یونانی aither می باشد که معنی هوا و آسمان می دهد و همریشه air انگلیسی است .

اریکه – ari koite یونانی است . خوابگاه خوب ، بستر نیکو

اسطرلاب – astrolabes یونانی است . به معنی به دست آوردن ستاره . کلمه astro به معنی ستاره و کلمهlambano به معنی به دست آوردن و گرفتن می باشد و در انگلیسی star به معنای ستاره است.

اسفنج – spoggos یونانی است به معنی الیافی برای شستن . همریشه spouge انگلیسی است .

اطلس – atlas ، در اساطیر یونانی نام یکی از تیتان هاست که به دلیل سرپیچی از فرمان خدایان مجبور بود کره زمین را بر دوش خود نگه دارد .

بلغم – phlegma یونانی و به معنی شعله ، آتش ، خلط سینه میباشد . از زبان آرامی  وارد یونانی شده است و در انگلیسی phlegm تلفظ می شود .

بلور – berullos یونانی و یاقوت کبود است . همان برلیان و brilliant انگلیسی است .

اسب – hippos یونانی است .

بیطار – hippiatros یونانی است به معنی معالجه کننده اسب است و hippiatric انگلیسی است.

شنبه – shabat ، بنا به روایت تورات ، خداوند دنیا را در شش روز آفرید و روز هفتم یعنی شنبه استراحت کرد و این مبنای نامگذاری هفته در ایران است .

افیون – opion یونانی است  که به معنی شیره و عصاره است و در انگلیسی opium شده است .

پان فارسیسم خود این کلمات را به عنوان واژگان اصیل پارسی معرفی میکنند !!

اگر نقشه مناطق تحت حاکمیت سلوکی های یونانی را ببینید ، کاملا واضح است که یونانی ها دویست سال بر جنوب ایران و افغانستان حکومت کرده اند و با زندگی در مدت زمان زیاد تاثیراتی بسیاری بر زبان و فرهنگ ملل داشتند برای نمونه میتوان به بناهای هفت طبقه(تقدس عدد هفت) اشاره کرد.

 

دوباره امتحان کنید

ادعای مقامات ایران در مورد افزایش 18 برابری آب دریاچه اورمیه نسبت به سال گذشته

گادتب: مقام‌های محیط زیست از افزایش چشمگیر حجم آب دریاچه اورمیه خبر داده‌اند؛ رخدادی که …

ابراز نگرانی آژانس از ادامه «قطع کانال ارتباطی» با رژیم ایران

گادتب: رافائل گروسی، مدیرکل آژانس بین‌المللی انرژی اتمی، روز دوشنبه ۱۸ خرداد از رژیم ایران …

دیدگاهتان را بنویسید