گادتب: یکی از شاگردان و همراهان همیشگی اسدالله مردانی رحیمی، شاعر سرشناس قاشقایی عوض الله صفری کشکولی میگوید: «این کلام مولوی چون گوهر است/( همدلی از همزبانی بهتر است)، من ولی آموختم از روزگار/ همزبان با همزبان همدلتر است»
امروز در مراسم خاکسپاری و تشییع ائل آتاسی اسدالله مردانی رحیمی، زبانشناس و محقق برجسته جهان تورک این گفته عوض الله صفری را قاشقاییها در روز سختشان از جان و دل حس کردند.
در تصاویری که از محل برگزاری مراسم تشییع در شبکههای اجتماعی منتشر شده است. در کنار بنرهایی به زبان تورکی که از طرف خود قاشقاییها نصب شده است؛ آنچه به چشم میآید و قابل تامل است بنرهای است که از طرف «تورکان آزربایجان» در این محل نصب شده است.
در یکی از این بنرها که از طرف فعالین ملی آزربایجان نصب شده چنین آمده «تویونا گلمهدیم، یاسینا گلدیم، باغیشلا قارداشیم، باغیشلا باجیم، آزربایجان میللی فعاللاری طرفیندن»
یعنی «مرا ببخش خواهر، برادر، در مراسم عروسی و شادی ات نبودم، به مراسم سوگواریات آمدم؛؛ از طرف فعالین ملی آزربایجان»
و یا در بنر دیگری چنین آمده است: « سئوگیلی اوستادیم سندن نه قدر اوزاق اولسام دا، هر هارا گئدسم ده هر زامان اۆرگیمده داشیردیم سنی. سن ابدهچن گؤنوللرده یاشایاجاقسان. گؤزون آرخادا قالماسین یولون گئدرلیدیر عزیز اوستاد. تانری قاتیندا دینج اول؛؛ آزربایجانلی قیزین نفیس سینافر» یعنی « استاد ارجمندم با این که از شما دور بودم، اما هر لحظه تو را در قلبم داشتهام، تو تا ابد در قلب ها می مانی، آسوده بخواب راهت ادامه دار است، استاد عزیز، در نزد خدا آرام و آسوده بمان، دختر آزربایجانیات نفیس سینافر»
از طرفی رسانهها و فعالین آزربایجان در این دو روز برای قاشقاییها سنگ تمام گذاشتند. اکثر فعالین شناخته شده آزربایجانی با پیامهایی به مردم قاشقایی این ضایعه را در صفحات مجازی خود تسلیت گفتند.
در این مراسم تورکان قاشقایی نیز با وجود تدابیر امنیتی شدید و تذکرهای سازمانهای اطلاعاتی شعار آزادلیق عدالت میللی حوکومت سر دادند، شعاری که قصهی شیرین همزبانی و همدلی را در این روز سخت قاشقایی کاملتر نمود.