
گادتب: مسئولان اداره ثبت احوال از صدور شناسنامه برای یک کودک تُرک خلج اهل قزوین با نام ترکی آتاکان خودداری میکنند و ۳۰ ماه است این کودک را بدون شناسنامه نگه داشتهاند.
علیرضا افشار پدر آتاکان در این باره به کمپین #بالامین_آدی گفت: «پسرمان ۲ سال و ۶ ماه پیش در استانبول ترکیه به دنیا آمد و ما نام آتاکان را برای او برگزیدیم. آتاکان در ترکی به معنای جسور، شجاع و کسی است که خون پدری در او جریان دارد.
زمانی که پسرمان به دنیا آمد ما در استانبول مشغول به کار بودیم و بنا به خواسته ما، بیمارستان برای وی گواهی تولد با نام آتاکان صادر کرد و دولت ترکیه نیز با همین نام برایش پاسپورت جلد قرمز داد. وقتی برای دریافت شناسنامه به کنسولگری ایران در استانبول مراجعه کردیم، مسئولان گفتند «آتاکان نام خارجی است، نمیتوانید آن را انتخاب کنید، بروید نام ایرانی انتخاب کنید!» هر چه گفتیم ما ترک قزوین هستیم و این نام ترکی است قبول نکردند.
در نهایت برای پسرمان پاساوان(جواز عبور) دادند و به ایران آمدیم. مسئولان اداره ثبت احوال قزوین هم گفتند «این نام “ترکیهای” و ممنوعه است؛ برای آن شناسنامه صادر نمیکنیم، بروید نام “آذری” انتخاب کنید!» گفتم ما آذری نیستیم ما ترک خلج هستیم و این نام ترکی را برگزیدهایم. اما گوش ندادند و از صدور شناسنامه خودداری کردند. در حال حاضر نیز وکیل گرفتهایم و از اداره ثبت احوال قزوین شکایت کردهایم تا از طریق حقوقی مسئله را پیگیری کنیم.
بیشناسنامه ماندن فرزندمان ما را با مشکلاتی زیادی مواجه کرده است. مراکز بهداشتی واکسنهای پسرمان را تزریق نمیکنند و میگویند فرزند شما اتباع است و باید به اداره اتباع و مهاجرت خارجی مراجعه کنید!»
پیشتر نیز اداره ثبت احوال تبریز به مدت ۴ سال از صدور شناسنامه برای «آتاکان چوپانی» خودداری کرد و در نهایت برای وی با نام «آتاخان» شناسنامه صادر کرد. مخالفت با اسامی ترکی به بهانه «ترکیهای بودن» در حالی است که محمد شکری آستامال، دانشآموخته حقوق تاکید میکند استفاده از اسامی ترکی در کشورهای همزبان و همفرهنگ نمیتواند نشانی بر ترویج فرهنگ بیگانه باشد. چرا که صدها اسم مشترک بین اقوام ترک وجود دارد که در ایران نیز کاربرد دارد.
ادتاج اتحادیه دمکراتیک ترک آذربایجان جنوبی