سه‌شنبه , آوریل 23 2024
azfa

انتشار مثنوی یوسف و زلیخا به زبان ترکی با لهجه خراسانی

‍گادتب: به گزارش مرکز خبر گادتب، کتاب ارزشمند مثنوی یوسف و زلیخا (به ترکی خراسان) به کوشش اسماعیل سالاریان منتشر شد.

این کتاب، مثنوی بلندی آمیخته با غزلیات پر شور و حال در موضوع داستان یوسف و زلیخا است که با اخذ قوت و الهام از أَحْسَنَ الْقَصَصِ قرآن مجید توسط کریم میر علی سبزواری متخلص به مظلوم در سال 1185 هجری سروده شده است.

در این مثنوی گران قدر، شاعر اثر خود را طبق عادت مألوف سلف با توحید و نعت (مدح) و مناقب مولای متقیان حضرت علی (ع) شروع می کند. پس از پس آوردن ابیاتی در وصف شجاعت، جمال و کمال ترکان، وارد مساله داستان شور انگیز و عاشقانه یوسف و زلیخا می شود.

مثنوی یوسف زلیخا، یکی از نمونه های زیبای شعر بزمی ترک است و سایه ی آثار شاعرانی مانند نوایی و فضولی به حساب میآید. وی به شیوه ی فضولی در میان ماجراها، زبان حال لیلی و مجنون را با غزل بیان می کند. غزل هایش اغلب در بحر رَمَل و لطیف و بزمی و عاشقانه سروده شده است و خود دیوانچه ی کوچکی را تشکیل می دهند.

این کتاب ۳۱۵ صفحه در قطع وزیری شومیز چاپ تکدرخت تهران به قیمت ۳۵۰۰۰ تومان است.

دوباره امتحان کنید

آذربایجانِ بزرگ چگونه تکه تکه شد؟

 گادتب: اولین تکه هایی که از آذربایجان جدا شد، شمال عراق (منطقه های که امروزه …

مترجم و مبدل آنلاین متون تورکی معرفی شد

گادتب: مترجم و مبدل (کؤچورگه) آنلاین متون تورکی «نصرالدین» از سوی آراز غلامی برنامه‌نویس آزربایجانی …

دیدگاهتان را بنویسید